繁体
可他既怕狼的脚爪踩着狼颔下的垂
,又怕狼的
压住了狼的尾
,装来装去三次都没有成功。
说着,它就张牙舞爪地向东郭先生扑去…
东郭先生看着赵简
的人
卷起的尘烟越来越近,惶恐地说:‘我隐藏世卿追杀的狼,岂不是要
怒权贵?然而,墨家兼
的宗旨不容我见死不救,那么你就往
袋里躲吧!‘
危急之下,狼蜷曲起
躯,把
低弯到尾
上,恳求东郭先生先绑好四只脚再装。
就在这时,来了一位拄着藜杖的老人,东郭先生急忙请老人主持公
。
当人唤
嘶的声音远去之后,狼在
袋里说:‘多谢先生救了我!请放我
来,受我一拜吧!‘
这一次,很顺利的就装了
去。
于是,又
东郭先生去问
。
那狼哀怜地对他说:‘现在我遇难了,请赶快把我藏
你的那条
袋吧!如果我能够活命,今后一定会报答您。‘
但前面没有行人,于是狼
他去问杏树。
狼
兴地答应了。
东郭先生把装狼的袋
扛到驴背上以后,就退缩到路旁去了。
那
说:‘当初,我被老农用一把刀换回。他用我拉车帮
、犁田耕地,养活了全家人。现在我老了,他却想杀我,从我的

骨中获利。你对狼恩德不重,它为什么不能吃你呢?‘
狼听了,又嚣张起来。
但是,他对东郭先生再三询问,却没有从他那里打听到狼的去向。因此,他愤怒地斩断了车辕,并威胁说:‘谁敢知情不报,下场就跟这车辕一样!‘
可是狼一
袋
却改
说:‘刚才亏你救我,使我大难不死。现在我饿得要死,你为什么不把
躯送给我吃,将我救到底呢?‘
狼
兴地听从了老人的劝说,然而却没有想到在束手就缚、落
袋中之后,等待它的是老人和东郭先生的利剑。
说着,他便拿
书简,腾空
袋,往袋中装狼。
东郭先生慌忙躲闪,围着
驴兜圈
与狼周旋起来。
狼狡辩地说:‘他用绳
捆绑我的手脚,用诗书压住我的
躯,分明是想把我闷死在不透气的
袋里,我为什么不吃掉这
人呢?‘
老杏树说:‘
树人只费一颗杏
我,20年来他一家人吃我的果实、卖我的果实,享够了财利。尽
我贡献很大,到老了,却要被他卖到木匠铺换钱。你对狼恩德不重,它为什么不能吃你呢?‘
不一会儿,赵简
来到东郭先生跟前。
老人听了事情的经过,叹息地用藜杖敲着狼说:‘你不是知
虎狼也讲父
之情吗?为什么还背叛对你有恩德的人呢?‘
老人说:‘你们各说各有理,我难以裁决。俗话说
见为实。如果你能让东郭先生再把你往
袋里装一次,我就可以依据他谋害你的事实为你作证,这样你岂不有了吃他的充分理由?‘
太
快下山的时候,东郭先生怕天黑遇到狼群,于是对狼说:‘我们还是
民间的规矩办吧!如果有三位老人说你应该吃我,我就让你吃。‘
正当他面对岔路犹豫不决的时候,突然窜
了一只狼。
东郭先生匍匐在地上说:‘虽说我是个蠢人,但还认得狼。人常说岔
多了,连驯服的羊也会走失。而这中山的岔
把我都搞迷了路,更何况一只不驯的狼呢?‘
狼正要扑向东郭先生,这时正好又看见了一
母
。
赵简
听了这话,调转车
就走了。