繁体
法把她们的尸骸捡起来,无法把她们
来。阿尔芒用胳膊搂着我的背,手放在我的胳膊下面。他几乎是挟带着我穿过了那些空
的有回音的木
空问。街
的
气息
现了,我闻到了
匹和
革的清新味
,那儿停着一些闪闪发光的
车。我的胳膊下夹着一副小棺材,我能清楚地看见自己沿着嘉布遣林荫大
奔跑。人们在给我让
,
天咖啡馆拥挤的桌旁坐满了人,还有一个人举起了胳膊。那时我好像糊涂了,那个阿尔芒用胳膊抱着的路易,我又看见了他那望着我的褐
睛,我觉得昏昏沉沉。然而我在走,在动。我看见了我自己走在人行
上的那闪亮的
靴
。‘他疯了吗?他对我讲这些?’我问起莱斯特,声音尖利而生气,但却甚至能给我一些安
。我在笑,大笑。‘他这样跟我说话,完全是疯透了!胡说八
!你听见他说话没有?’我问
。阿尔芒的
神在说,你睡吧。我想说
关于
德琳和克劳迪娅的话,说我们不能把她们扔在那里,我
觉那呐喊声又在我内心升腾起来,那呐喊冲破了其他所有东西的阻挡。我
咬牙关,努力挡住它,因为我知
那呐喊是那样
烈,一旦我任凭它吼
来,那就会毁了我自己。
“但只要想到一件事,我便能恢复平静了,那就是我的胃和
的疼痛还有
咙的绷
。等这一切都消失的时候,我又
觉清醒起来,我又意识到了那发生过的一切,我们离开那剧院的遥远距离,还有仍留在那儿的
德琳和克劳迪娅的尸骸,那两个互相搂抱在一起的大屠杀的受害者。我
觉离自己的毁灭很近,但很
定。
“‘喔不,可是你能阻止的!’我轻声对他说
。‘你完全知
你能行。你是
儿!你是唯一知
你自
力量的局限的人。他们不知
。他们不懂。你的领悟能力远胜过他们的。’
“他的目光慢慢移动过来和我的目光相遇。但他什么也没说,脸上的痛苦很可怕。那神情因痛苦变得
弱而绝望,他正
在某
他自己无法控制的显然可怕的情
边缘。他害怕这
情
,而我不。他正以他那
胜过我的使人着迷的极大
力在
会我的痛苦。我却没在
会他的痛苦。那和我没关系。
“他静静地看着旁边。但我能看
我这些话在他
上所起的作用。我能看见他脸上的疲倦,他
中那黯然失
的沉闷沮丧。
“‘我无法阻止这事,’阿尔芒温和地对我说。我抬起
,看见他的脸有说不
的沮丧。他把目光移向一旁,仿佛他觉得要想向我证明这一
也是徒劳似的。我能
觉到他那极严重的沮丧,那
近乎被打败的情绪。我有
觉,我想如果我将所有的怒气都发
在他
上,他也几乎不会
什么反抗我的举动来。我能
觉到他那内心充满的孤独和消极,那便是他一再对我说‘我没法阻止这事’的
本原因。
“后来我完全清醒了,明白了一切。这时我正在漫步,那是男人们喝得烂醉而且对他人充满仇恨、自己又以为是天下无敌时常有的一
盲目好斗的漫步。在新奥尔良我第一次遇到莱斯特的那天晚上,我就是这样漫步着。那
攻击一切的醉醺醺的漫步居然奇迹般地走得很稳而且没走错路。我看见一个醉醺醺的人,他的两只手在不可思议地划着一
火柴。火苗碰着了烟斗,烟
了
去。我正站在一家咖啡馆的橱窗旁边。那人在
烟。他
本没醉。阿尔芒站在我
旁等着。我们是在拥挤的嘉布遣林荫大
或者那是圣殿林荫大
?我说不准。她们的尸骸还留在那邪恶的地方,我很痛心。我看见圣地亚哥的脚践踏着那曾经是我的孩
的那熏黑烧焦的东西!我大声喊了
来,那人已从桌旁站了起来,呼
的
气
散在他面前的玻璃窗上。‘走开,’我在对阿尔芒说,‘该死的你下地狱去吧。别靠近我,我警告你,别靠近我。’我从他
边走开,上了林荫大
。我看见一男一女走在我旁边,那男人伸
胳膊搂护着那女人。
“‘我就是太理解你了…’我说。‘我内心的那
消极已全然成了痛苦的
心,那真正的罪恶。那
脆弱,那对一
残存的愚蠢
德的拒绝妥协,那
可怕的自尊!正因如此,当我知
错时,我还是使自己成了这样一
人;正因如此,当
“后来我跑起来。人们看着我在跑。我很想知
,在他们
中我看上去像什么,那疯狂的白
的东西在他们
前飞逝而过。我记得,等我停下来时,我浑
无力而且很不舒服。我的血
在灼烧,好像是饿了。我想到了杀人,但这想法使我内心充满了厌恶。我坐在一座教堂旁边的石阶上,那些嵌
石
里的小边门旁边,那些门晚上都拴起来并上了锁。雨已经小了,或者似乎是小了。尽
有个人拿着把又黑又亮的伞走过了很长一段路,但整个街
仍是静悄悄的,
郁而沉闷。阿尔芒站在远
的树下面。在他后面似乎有扩展
的一大片树林和
的草地,还有那像是从
的地面上升腾起来的雾气。
“‘你能支
他们。他们怕你!’我继续说,‘如果你愿意使用那
力,即便是超过了你自己所说的那些局限,那么你早就能阻止他们了。你不能违背的是你对自己的意识。你自己那对事实的宝贵认识!我完全理解你。我从你
上能看见我自己的影
!’