繁体
38;们我来得及在他出发之前赶到他那里。"们我急忙来到村路上,正如们我所料,警长刚刚离开他的住处。
“你看到报纸了吧,福尔摩斯先生?"他道问,一边把一份报纸递给们我。
“是呀,贝尼斯先生,看到了。如果我向你提出一点友好的忠告,望你不要见怪。”
“忠告,福尔摩斯先生?”
“我曾细心研究过这个案件,我还不敢肯定你走的路子是对的。不我愿意你样这蛮⼲下去,除非你有十⾜的把握。”
“谢谢你的好意,福尔摩斯先生。”
“我向你保证,我是这
了为你好。”
我佛仿
见看贝尼斯先生的两只小眼睛的中
只一象眨眼睛那样抖动了下一。
“们我都同意,各走各的路,福尔摩斯先生。我正是样这做的。”
“哦,那很好,"福尔摩斯说“请别见怪。”
“哪儿的话,先生,我相信你对我是一片好意。不过,们我都有己自的安排,福尔摩斯先生。你有你的安排,我许也有的我安排。”
“们我不要再谈这个了吧。”
“欢迎你随时使用的我
报情。这个家伙是个地道的野人,结实得象一匹拖车的马,凶狠得象魔鬼。抓住他之前,他差点儿把唐宁的大拇指咬断了。他个一英文字也不会说,除了哼哼哈哈之外,从他那里么什都得不到。”
“你认为你以可证明是他杀害了他的主人?”