繁体
“让我先收拾一下,”我说
“等会儿再来陪你。”
“我
了那
汤,”伊莱恩说“可她就是不想喝。她就
吃
狗。”
“米歇尔。”我有些不耐烦地喊了她一声。
我把她放了下来。她跑
起居室,打开电视,熟练地
下遥控揿钮。“我想,她电视看得太多了。”
“孩
都这样。”伊莱恩耸了耸肩说
。
“那是快乐时光仙女,”米歇尔用手指着说“就是那个蓝颜
的。”


下书架,掉到地毯上。我又拣了起来。书架上有样东西。小小的灰
长方形。我立即明白了那是什么。
我又将带
快
到正片开
。
我
下放像键。米歇尔坐在椅
里开始
起大拇指来。接着,她从嘴里
拇指,拍了拍手边的座位。“坐,爸爸。”她说
。
“爸爸,我能看迪斯尼的节目吗?”
我叹了
气,朝房间看了看。一塌湖涂。她用的蜡笔、彩
图画书堆得满地都是,还有那辆大型玩
风车。
“爸爸,我能看《睡
人》吗?”
我拣起蜡笔放回纸板盒;合上她看过的图画书放回书架。突然,我
到一阵疲倦,便在米歇尔
旁的地板上坐了下来。电视里,红、绿、蓝三个仙女正飞
城堡的觐见室。
伊莱恩说
:“我想她吃
东西总比不吃要好。我想我们刚才是顾不上她了。你知
,来了那么多记者,忙得一团糟。”
我拆下风车,把所有
件放
状盒里,用金属盖把它盖住,放在书架的最底层。我总是把它放这儿的。我喜
把玩
都放在低矮的地方,这样,米歇尔自己就可以伸手拿到。
“好吧,谢尔。”
“那真是太好了。”我说。我发现自己只想坐在那儿陪女儿。我想忘却一切,至少是现在。我真
激康纳没带上我。我坐在那儿,一声不吭地看着电视。
“爸爸?”
是一盘8毫米的录像带,标签上写着日文。
“就这儿,就这儿。”她边说,边用力拉我的手。
易怒。
吃罢三明治,我
觉舒服多了。我站起来继续收拾房间。我拿起风车开始拆卸,把
一
地放回纸板盒里。米歇尔说:“不要这个,不要这个!”声音很是痛苦。我以为她是想让我别拆掉风车,可
本就不是这回事儿。她用双手遮挡住
睛。她不喜
看莫尔菲桑那可恶的女巫。我替她快
过女巫,她这才又平静下来。
“不是这儿。”她说
,显得很不耐烦。
“稍等一会,谢利,我正跟伊莱恩说话呢。”
伊莱恩送
来一块拌有莴苣和芥末的萨拉米香
三明治。我饿坏了。伊莱恩看了一
电视,摇摇
,又回厨房去了。我吃着三明治,米歇尔
缠着要啃几
。她
吃萨拉米香
。我担心香
里的添加剂,不过我想不致于会比
狗更有害吧。
“行。”
她一下
又将拇指放
嘴里,
睛转向电视,专心致志地看起来。
她想要我跟她坐一块儿。
从厨房里传
伊莱恩的声音“我给你准备块三明治,怎么样,中尉?”
“爸爸?我可以吗?睡
人?”她依在我怀里扭动着
,拍了拍我的脸以引起我的注意。
我走
起居室,放好录像带,快速倒至片
,然后揿下放像钮。
“现在吗,爸爸?”