繁体
“走吧!”
“该踩着原来的脚印往回走。”
“你一发现车
印
就告诉我,”维泰利斯说,“正确的路应当在左边,十字路
有一丛丛
木林。”
“路上有很
的车辆印
吗?”
凉透我的全
,我怎么也
和不了。
我现在才明白,我们可能已经迷失了方向,我再也没有气力了,维泰利斯拉着我的胳膊。
我们
着寒风,在沉寂的夜里足足走了一刻钟,脚步声在冻
的地面上发
噹噹的响声。尽
我的两条
已很难一步一步地往前迈开,现在是我在拉着维泰利斯走。我是怀着多么不安的心情在注视着大路左边的方向啊!
“我啥也没有看见。”
“唉!如果我有你这样的
力该多好!”维泰利斯说,“可借我看不清,你往那边瞧瞧。”
我们刚才往前走的时候,脚步就不轻快,现在折回来,步履更加艰难了。
我们默默地走了几分钟之后,他又停住了脚步,再次问我是否看见了树林。当我回答说我什么也没有看见的时候,我再也没有刚才那
安全
了.我的说话声因一
隐约的心慌而颤抖着。
“有灯!”我伸
手说。
忽然在黑暗中,有一
微弱的红光在闪耀。
“我可以肯定地告诉您,我没有看见什么树。”
“
本没有。”
“没有大路吗?”
刚才从背后
来的风现在却凶猛地
打着我们的脸,我连气也透不过来了,脸上火辣辣的。
在回答之前,我往四周环顾了一番。我们一定是在一片旷野中了,因为我的视线消失在
邃的黑夜里,没有什么障
的东西,既没有树木,也没有人家,周围是那么空旷,只有从地面刮过的风在一片看不清的树丛中呼叫着。
“半夜三更了,这灯光同我们不相
,”他说,“这大概是什么人正
着灯在
活或者是一个病得快死的人,他床
边的一盏小灯。我们不该去敲这扇门。在乡下,夜里我们可以去求个情,但是
黎的郊区是不好客的,这里不会有留我们住宿的屋
。咱们走吧!”
我没有回答。我既不知
我们现在在哪儿,也不清楚我们将要去什么地方。
“是恐惧使你的
睛发
了。”维泰利斯说。
“你看见黑压压的一片东西吗?”
“这就是小树林!有车
印
。”
“你看见一片树林了没有?”他问我。
“在什么地方?”
“我走不动了。”
“我们走错路了吗?”
又走了几分钟之后,我好象看见前面有一条路,切断了我们的去路,路旁有黑糊糊的一片东西,很可能是
木林。我放开维泰利斯的手,快步往前走去,路上有
的车
印
。
“我,你以为我能背得动你吗?我现在还能站得住,那是因为想到我们一坐下来,那就再也起不来了,只有冻死在这里。走吧!”
“拉着我的手,我们得救啦!采石场离我们这里只有五分钟的路程了。你仔细看
他用手朝前面一指。我不敢说什么也没有看见,所以我没有回答,他又往前走了。
他突然停下了脚步。
维泰利斯瞧了瞧。虽然闪烁的灯光离我们不算太远,他却什么也看不见。我于是明白:他的视力已减退。若在平时,他在夜间的视力本来是可以看得很远的。
“看不见。”
我跟着他。
“再走五分钟看看,要是还看不见树林,我们就返回去,那肯定走错路了。”
虽然天
昏暗,
路纵横
叉,维泰利斯却如识途的老
,对去向很有把握。因此我跟着他,不必担心迷路,我唯一关心的是我们能否很快到达采石场。