繁体
莱娜蹒跚地走近教堂时,一张脸从教堂的


了
来。是艾卡。莱娜费力地上了那二层台阶。所有的男孩都已经到了,他们躲在门廊中避风。莱娜站着
了一阵气,男孩
们围拢来。
莱娜有
不愿意,但没有反驳。她急着上教堂去。走
门
时,风势可把她吓坏了。风把大门摔回门框,威力之大,好像整座房
都被震动了。她
风前
,像老婆婆似地驼着背,在大风中挣扎。风在转角
狂吼,它顺着狭窄的街
一路嚎叫。当狂风撕扯她时,她才庆幸
上穿了外
和
了绒线帽,要是其它的东西一定会被狂风卷走的。
“连海鸥都被赶到陆地上,这风暴真不小。”莱娜的母亲说,一面倾听着。
“我们在等你,”艾卡郑重地说。“你想到过这
天气对鹳鸟的影响吗?它们现在都已离开非洲了。假如正好碰上这场风暴,它们会被
到欧洲各地。”
风从烟囱下来,在炉灶中呼啸。莱娜的母亲在炉旁忙着,没有听见她走
来。“我想爸爸不会上教堂吧?”莱娜大声说。“看来好像他可以睡上一个星期。”
狂风从烟囱里呼啸而下,淹没了她的声音。奇怪,在狂风中,烟囱内传来一声海鸥的啼叫。那海鸥一定正从房
上空飞过。
莱娜的母亲耸耸肩,转
忙着炸鱼。“我们先吃早饭。让爸爸睡到最后一分钟,然后给他一杯茶,就上教堂。反正他太累,吃不下。我把你小妹妹留在家里。她太小,在风里走,受不了。”
“我知
,”莱娜沮丧地说。“连海鸥都招架不住了。真可怕。”
“可是在海上?它们正在海上飞的时候?”莱娜说。
“我想它们会暂时找个地方停下来,躲过风暴。它们很聪明。”
母亲转过
来说:“喔,他会去的。光是为
谢在风暴前能赶回家,他就会去。他们在海上颠簸了一夜,,我要他尽可能多睡……”
“假如没有沉到海里的话,”野洛加上一句。
“对啦,
尔,”奥卡激动地说。“好主意!找我们的父亲帮忙。那个
有一吨重。我想,我们五个人都搬不到房
上去,这我
“妈,我在担心鹳鸟。我要早些去教堂,不等您了,行不行?也许男孩
们也在那里。我们得商量
的事。可是,假如鹳鸟被风暴
散了,那怎么办呢?”
“对,可是有什么办法?”
尔说。“只要明天天气不太坏就行。哈,渔队都回来了。我们的爸爸都可以来帮忙把车
放到屋
上。只要他们帮忙,风暴过后来的那些鹳鸟就有地方落脚了。”
莱娜飞快地换上了她最漂亮的服装——主日服。母亲让她在外面穿上防雨外
,
上绒线帽! “整条街上大雨倾盆。用不了一分钟,你就会变成落汤
了。”
“你忙什么,这么心不在焉?”母亲不耐烦地问。
莱娜想,她母亲
本不理会她。早餐放在面前时,她囫囵吞下,没有注意是什么东西。
“莱娜,说实在的,我现在没空替鹳鸟
心。我光顾着为你父亲和所有的人能平安归来
兴了!我为他们祷告呢。可是动
有理
,有直觉。无疑地,它们早就知
会有风暴来临。它们会在风暴前就
准备。喔,我不知
。但是你可以赶快上教堂去,谈个痛快。”
现在传来其它海鸥的叫声,卷在风声中,又古怪,又像很
很远。“听它们,”莱娜说。“它们好像吓坏了。可是,妈,如果海鸥都受不了,那鹳鸟怎么办?它们的
那么大,风一定把它们
得很厉害。”
上的衣服,穿着睡衣跑下阁楼的梯
。上教堂以前,莱娜没和父亲见到面。她只从起居屋内那嵌
墙旱的
柜式
床上瞥见了父亲的脸——他的鼻
和下
间没有被
毯和睡帽盖住的那
分。他把睡帽
得低低的,一直拉得盖住两跟,避免光线。帽
上的穗
拖在嘴上。每当他在沉睡中呼
时,穗
就不停地抖动。莱娜踮着脚尖,从父亲睡觉的房间走
来,向发
嗞嗞油炸声的厨房走去。