繁体
“许多自以为聪明的蠢人总是依照自己的意志办案,你可千万不要这样。
的这些话,孩
,仔细倾听你这位卡顿的话吧。他在开导你,他是指引你
安全港湾的北斗星。你就要驶
惊涛骇狼的大海了,官场就好比是波涛汹涌的大海哟!
“万一你成了鳏夫,这
事完全有可能发生,你想利用你的职位找到更好的
偶,可千万别找那
想拿你当工
,嘴里说不要,却伸着手要钱的女人。我告诉你,即使是法官的老婆勒索了别人的钱,到了
间以后也还是要法官把他生前该负责的那
分加倍偿还。
“对于那些必须动刑法的人不要再恶语相向。他受了刑本来就很不幸,就不要再辱骂了。
“所以,假如你到了岛上,有什么亲戚来看望你,你不要撵他走,也不要对他发火,而应该
情款待他。这样不仅老天满意,因为老天总希望人们不鄙视自己的过去,而且也顺应了民情。
“是啊,”唐吉诃德说“所以,那些非贵族
的人担任了要职,要宽以待人,谨慎
事,免得遭到恶意中伤。任何职位的人都可能遭到恶意中伤。
“桑乔,如果你以
德为重,以
正直的事情为荣,你就不必去羡慕那些豪门贵族,因为血统可以继承,
德却不能世袭。
德本
就
有价值,而血统本
却不值分文。
“只要能宽恕,就不要严酷苛刻,严厉法官的名声毕竟不如好心
法官的名声。
“如果有漂亮的女人请你办案,你一定不要被她的
泪和
蒙蔽,要仔细研究她所要求的内容,免得让她的哭泣影响你的理智,让她的唉声叹气动摇了你的心。
“把你
分的罪人看成是本
未改的可怜虫,尤其是从你这方面不要伤害他,要对他宽容。虽然仁
和公正同样是上帝的品德,但我们总觉得宽容比严厉更可取。
“如果你能够
照这些话去
,桑乔,你就会长命百岁,英名永存,功禄难以估量,幸福难以形容,就可以使你的
女婚姻
满,你的
孙后代留名,你就能与大家和睦相
,就能安度晚年,到你百年时,你的重孙们就会为你轻轻合上
睛。我刚才是教你如何
化你的灵魂,现在,我再来告诉你如何
化你的外表吧。”
“你应该以你的卑微
为荣,桑乔,不要耻于说自己
自农家。只要你不作贱自己,别人也不会作贱你。你应该为自己是一个正直的平民,不是一个
贵的罪人而
到自豪。有许许多多
低下的人最后当上了教皇或皇帝,这
情况的例
数不胜数哩。
“如果你审理某个冤家对
的案
,一定要排除个人
情,实事求是地判案。
“话是这么说,”桑乔说“但那时我还是个孩
。后来我大
儿了,喂的就是鹅而不是猪了。不过,我对此并不在意,并非所有的总督都是皇亲贵族呀!”
“孩
,你首先应该畏惧上帝,畏惧上帝就是智慧,有了智慧就不会犯任何错误。
“第二,你应该认清你自己到底是什么人,尽力
到有自知之明,这是最难能可贵的。有自知之明,你才不会像妄想跟
比大小的蛤蟆那样自大。你得意忘形的时候,只须想想自己曾在家乡喂过猪,就会像开屏的孔雀看到自己的丑脚一样清醒了。”
“你不要徇私枉法。案
判错了往往无法补救,即使能够补救,也会损害自己的名誉和财产。
“当总督的长期不带老婆恐怕不合适。如果你把老婆接去了,就应该教导她,使她克服陋习。常常有这
情况:一个贤明的总督
了好事,却被他愚蠢的老婆给毁了。
“无论是富人许诺或馈赠,还是穷人
泪或纠缠,你都要注意查明真相。