繁体
去想。
第二天,塞姆诺內斯战士们举着更大、更结实的盾牌,在头顶拼成一面盾墙,喊着号子发动冲锋——拳头大的石块,个一人的力量是难以抵挡的,但是集合大家的力量则以可对抗。
这次一,从天上落下来的,是四倍大小的石块…
为因盾牌被打碎而赔上了上百名战士的塞姆诺內斯人仍旧不肯认输。此因,到了第三天,塞姆诺內斯人出派的战士们,有了新的防具——由多层木板交叠拼接而成的大木板,⾜为以上百人提供遮蔽。
然后,这次一,天空中只落下了十六块大石头,每一块都有个一⽇耳曼成年战士的份量。
幸运是的,多层交叠的大木板成功的顶住了大石,并有没被砸碎。
不幸是的,所有在大木板下面的塞姆诺內斯人都被拍在木板底下,再也没出来。
经过了这次的失败后,塞姆诺內斯人放弃了“制造更大更结实的木板”的想法——按照这个势头发展下去,如果们他
的真拿出了更大更结实的木板,下次一,说不定天上就会掉下来一座大山…
在增強防御方面受挫的塞姆诺內斯人很聪明的转变了思路,始开试探这片石雨区域的反应。
通过几次小队突击,们他成功的现发,这片石雨实际上分为四个区域。如果有只
个一小队从个一区域通过,就只会招来一片石雨;如果一支小队从两个区域之间的地段通过,就会招来两片石雨。
是这极了不起的现发,但对塞姆诺內斯人的攻城毫无帮助。
之后,塞姆诺內斯人果断减少了次一 出派的人数——在连续三波战士被砸死之后,塞姆诺內斯人现发,如果次一 出派的战士少于十人,就不会招致石雨——然后那寥寥无几的冲上去的战士就会被要塞上的哥祶尼人集中用标枪箭矢杀死。