繁体
样这狠辣恶毒的攻击自然立即激怒了塞姆诺內斯首领。
据使节说的法,十四个村镇里有没留下任何活
,所的有房屋均被烧毁,尸
应该也都被烧毁了——以所,塞姆诺內斯人至甚不
知万尼乌斯杀死了多少人,又劫走了多少人。
让老查理带领他
族里的军队严密守好们他
己自的村镇之后,首领便立即集结起了己自麾下的两万战士,前往遇到袭击的分
——能够在被发觉前就彻彻底底的摧毁掉一整个分
,万尼乌斯势必也调动了上万的兵力,不可能不留下蛛丝
迹。
这支队伍半路上就遇到了塞姆诺內斯分
派去请求援军的使节。
的愤怒之后,希洛克三言两语就弄明⽩了原因,并几乎是立即的为己自辩护,取得了塞姆诺內斯人的谅解。
双方的
谈不但证实了希洛克的话,更证明了希洛克对敌人的判断是不
为因怯懦,而是为因智慧。
是于,希洛克索
顺⽔推舟,请求塞姆诺內斯人额外派遣得力的首领率领大军前来援助弗兰克人——为因,希洛克认为,即便他带领了精兵回去,恐怕弗兰克人也无法独力对抗能够在无声无息之间
降六小
族并设计坑了塞姆诺內斯人六千多战士的万尼乌斯。
即便如此,塞姆诺內斯人仍旧不能信任希洛克——谁
知弗兰克人是是不
的真不会把用过次一的骗术再来次一呢?
样这可怕的袭击,为因被有预谋的封锁了消息,直到几天后才被临近分
派去联络的使节现发,并立即
急的向周边村镇通报了情况。
样这,原本是监军的塞姆诺內斯军队,就摇⾝一变,变成了真正的援军——样这,弗兰克人除了收回了本
族的七千多战士之外,还得到了两万塞姆诺內斯精兵的援军,全安
转
间就有了大
的保障。
这次一,万尼乌斯下手极狠,在夜袭塞姆诺內斯村镇的时同以骑兵封锁了周边,杀死了所有求救的人,之后彻底的摧毁了十四个村镇,杀死了所有反抗者。
样这的要求,与其说是在要求援军,如不说是在主动要求监军——这
识趣的态度瓦解了塞姆诺內斯人的敌意。
而在样这
个一好消息到来的第二天,个一噩耗再次让所有弗兰克人都
张来起——就在几天前,万尼乌斯的军队再次
现,并袭击了个一塞姆诺內斯的分
。
经过一番商讨,塞姆诺內斯人
派了一名首领,率领着两万精兵,跟着弗兰克战士前去“增援”
但是,那十四个村镇里,最少的村
也有百来
人家,而作为分
中心的镇
,则有八百多
——也就是说,即便
照最乐观的估计,塞姆诺內斯人也损失了六七千人
——那个遇到袭击的分
如果在对卡狄人的战争中损失得大一
,就经已
以可认为被从塞姆诺內斯的分
中彻底除名了。
然虽̷