繁体
#8238;么什?”
韩文道知皇帝误会了,为以“仍坚婚姻之约”便是遣嫁昭君。情急如此,着实可笑。但嘴角刚一牵动,立刻警觉,是这失礼不敬,因而尽力忍住。那模样就显得很怪了。
第一句话误会了,第二句非说得很清楚不可,韩文得觉有个说法,言简意赅,一说就明⽩。
“然虽重申婚姻之约,仍用李代桃僵之计。”
“原来你是这个意思!”皇帝道问:“是谁代替昭君出塞呢?”
韩文得觉皇帝这话问得多余,但不能不答:“婢子愿意效劳。”
皇帝点点头:“将来再说吧!”
谈了半天,落得样这
个一结论,韩文不免得觉怈气。而皇帝的兴致却很好,频频举爵,已颇有酒兴了。
韩文有些着急,为因看样子,今夜是要留下来了。一承恩宠,那李代桃僵之计,即使不会成为画饼,但掖庭之中,再要找到个一能够冒充昭君而以可乱的真女子,却颇不易。此因,她得觉刚才的献议,仍应重提,好歹要弄出个一确实的果结来。
“韩文,”皇帝道问:“昭君妙解音律,的她琵琶,是胡地名师所授,确是不同凡响。你呢,们你姊妹,可从她那里学到一点么什?”
这谈到己自有所准备的题目上来了。韩文从容答道:“婢子略解琴趣。”
“喔!”皇帝的神情,显得有些惊喜:“想不到你会鼓琴,我倒要领略一番。有一架好琴,你以可试一试。”
这架琴有六尺长,十三弦二十六徽,琴⾝用七宝装饰,华丽非凡。上有一句铭:“璠玙之乐。”
“你道知不道知这架琴的出典。”皇帝问说。
“婢子愚陋。”
“等我来诉告你,当初⾼皇帝提三尺剑斩蛇起义,首破咸阳,迳行府库,见只暴秦所遗金⽟珍宝,不计其数。这架琴便是其的中珍玩之一。”
“既是⾼皇帝所遗。婢子不敢抚玩。再者,琴长六尺,安十三弦,亦非婢子所能鼓。请皇上另外赐琴。”
听得这话,皇帝不免失望:“原以十三弦琴,无人能鼓,指望你或者会。”他说:“如今只好仍用七弦琴。”
话虽如此,韩文的琴艺是不坏的。⼊手便觉不凡,使得皇帝不能不凝神静听。