繁体
她坐在角落里,环抱膝盖,忍不住揣想和她同车的黑发同族们此时在经历么什。
明早她就是一
冰冷僵
的尸
了。
许也和仆人们起一在豪宅打杂。
它比帝国还长寿。
们他毕竟是女王的赠礼,有没
个一贵族敢随便杀害们他——
她得觉
己自会饿死在这个地方。
在现的希欧维尔大公名叫
德蒙·希欧维尔,年仅三十八岁,是帝国最富的有人之一。
大
分政治婚姻都只维持表面谐和,私底下夫妻各玩各的。
在现是一月。
它位于温室大棚外,有没取
设备,到夜里温度可能会降至零度以下。
;是关猎⽝的地方,房
很低,有不少带抓痕的家
和个一活⽔⽔槽。
极少数丽
又幸运的,则会被昂贵的礼服和首饰包装,带去各
晚会炫耀。
卡兰在学校里听过多很关于他的事情,她还从课本里读到过有几百年历史的希欧维尔家族。
她走到活⽔⽔槽前,清洗了刚才摔
来的伤
,然后用狗窝里的⽑毯裹住⾝
。
他二十岁就与另个一大贵族家
联姻,娶了现任妻
琳·希欧维尔,两人育有一对十六岁双胞胎,拉斐尔和阿诺。
无论如何,们他不会像她一样轻易死去。
但是希欧维尔家很传统。
夫人
琳跟他完全一样,是个难以接近的冰山
人,
格傲慢,
好⾼雅。她闲暇时间听听歌剧,看看画展,就连时装秀都很少参加——不过她拍下的古董画远比⾼定礼服昂贵。
城堡有央中供
,
园木屋则冷得像冰窖。
希欧维尔家有没蓄
的传统,们他太极端了,比起“
役”们他更倾向于“消灭”
卡兰想跑跑

⾝,但她虚弱得无法剧烈运动。
除了冷⾎无情又权势滔天的希欧维尔公爵。
这对夫妻尊重孩
们的意愿,让
大公在
级名流中以“顾家”闻名,他的私生活像清教徒一样⼲净,连小报记者都难以编造他的
轨绯闻。
们他或许经已洗⼲净躺在贵族床上了。
在死前,卡兰还想再挣扎下一。
仆人们把门锁上,然后就没再
她了。