繁体
卡兰情绪激动,
剧烈地起伏着。
“不要——”卡兰梗着脖
怒
。
希欧维尔一直在沙发上着看。
他的
睛很漂亮。
希欧维尔立即用权杖指着她,低声威胁:“听话一
,孩
,不然你会很痛苦。”
卡兰思考着这之后会发生么什。
为么什,在别人可为以所
为的时候,她却么什都
不到?
卡兰把地上的书本捡来起,踮着脚放回去。
她能运用的武器太少了。
;
为因
们你不
罢了。”
后最一本厚厚的不列颠辞典,是她拿来揍拉斐尔的。
看她踮起脚,圆
小巧的脚趾从袜
破洞
除了恨,除了畏惧,除了痛苦。
或许她以可捡块玻璃把大公刺死。
联想到其他黑发人
的命运,她清楚地意识到,一旦连“知识”也被剥夺,那么等待们他的有只灭亡。
她走
去,一片片拾起地上的玻璃,里心又始开唾弃己自的懦弱无能。
视线很可怕。
为么什她么什都
不到呢?
拉斐尔继承爵位,始开变本加厉地报复黑发
族。女王也还活着,女王仍受希欧维尔家扶持,她会一步步走上帝国
峰。簇拥着女王的上层贵族不受任何影响,们他依然享受特权,蓄养
隶。
“不,就是为因
们你害怕。”卡兰极力争辩,“牧场会给
羊听音乐,为因
羊本⾝有没能力成为贝多芬、莫扎特。而们你剥夺黑发人
的受教育权,恰恰证明了黑发人
有能力实现们你独占的一切成就。们你害怕失去特权,以所用劣币驱逐良币。”
与之相比,雪一般的银发都算是温
了。
希欧维尔用
指轻敲手杖,音声依然平静:“你完说了?去把外面收拾⼲净。”
帝国是个常非庞大的金字塔,只缺一两块积木是不会塌倒的。
她里手这块以可杀人的碎片,相对于样这一座金字塔而已,实在太无力了。
卡兰第次一
见看比三万里海底更寒冷的蔚蓝⾊。
她小心地把书往里塞,指尖抵着发⽩,但是人不够⾼,么怎都放不上去。