电脑版
首页

搜索 繁体

第三章(1/7)

本站(短)域名:9527xiaoshuo.com

第三章

(十二)

在这期间,志mo有很多的机会同文学名士接chu2。

一天,陈西滢来找志mo,把他领到著名作家、刚刚chu版了ju著《世界史纲》的威尔斯(Herbert Gconge Wells)家里。

威尔斯先生前额宽阔,tou发不多,相貌端庄,一双yan睛非常和蔼。他热情地跟志mo握手,称他为“我的朋友”

“huan迎你来。陈先生早已向我介绍过了,你是学文学的,很好,我们是同行。”说着,他打开烟盒“如果chou烟的话,自己取吧。”

“威尔斯先生最讲平等。”西滢朝着志mo说“他是一个朴实无华的人。他生平最讨厌贵族和他们的绅士气。”

“是吗?那就像mei国人而不像英国人了。”志mo笑着说。

“我chu生在平民家ting,”威尔斯摸着自己的前额说“父亲是季节xing的职业bang球手,母亲当过女仆。我自己小时候是学徒,后来才读大学——但是,如果你认为只有绅士气才是英国人的特点,那

就不公平了。”

“但是,您的《世界史纲》是可以zuo全世界大学生的课本…”

“你读了?”威尔斯饶有兴趣地问。

“读了。”志mo说“我把您设想成为一个ju有无上威仪的人。”

“你又错了。”威尔斯又哈哈大笑。

志mo站起shen来,环视着室内浩如烟海的藏书,他带着不胜钦慕的神情说“您,还有狄更生先生,使我了解到英国学者学识之博大jing1shen…”

“呵,请不要把我当zuo一个学者!”威尔斯点燃了一支香烟,仰坐在沙发上说“我的真正兴趣还是在于写小说。”

“您的作品非常有趣。我把您看成当代的斯威夫特。”志mo转shen回到沙发上坐下。

“志mo,你说得真对!我以前也说过,威尔斯先生是英国文学史上的第二个斯威夫特。”陈西滢兴奋地拍掌说。

“唔?你们为什么这样说?”威尔斯抑制不住一丝喜悦和自得之se“真奇怪,为什么你们两位中国青年都会不约而同地产生这样的gan觉?”

志mo回答说:“您的《时间机qi》、《隐shen人》、《星际战争》等作品里的伟大想象,虽然超越了现实生活,但却无chu1不影she1着人类的天xing和社会的本质。”

威尔斯沉思地点着tou,接着把视线转向陈西滢。

“您的小说,其意义远远不止是作一些科学的假设,或者说,把一些天才的科学预见故事化而已。志mo说到人类的天xing和社会的本质,一点也不错。您把这两点幻化成一zhong变态的形象,让人类更明确地理解自shen智能的潜力和本质的缺陷…”

威尔斯扔掉香烟,霍地一下站起来,一手拉一个,把志mo和西滢拥在怀里。“呵,我的朋友!我的朋友!从你们两位shen上,我看到了中华民族的惊人的gan悟力!”接着,他喃喃地说“你们是最理解我的朋友…我同意你们说的…实际上,这正是我和于勒·凡尔纳的不同之chu1…”

对于友谊来说,没有什么是比理解更好的纽带了,因为它是心灵的一zhong最好的gan应、情gan的一zhong最好的亲合力。

忽然,隔bi房间里传来了孩童的清脆笑声。

威尔斯放开了手。“我们跟孩子们一起玩玩去,怎么样?”

“好!”志mo雀跃了“我最喜huan跟孩子们玩耍了!”

儿童室的门打开了,几个小孩正在玩gun球,地上仍满了玩ju。

一个满tou卷发的小女孩坐在地上,张大yan睛问:“爸爸,他们是你的朋友还是我们的朋友?”

志mo抢前一步,把她抱了起来。“是你们的朋友,也是你爸爸的朋友。”

球,又在地板上飞gun起来。孩子的、大孩子的huan快笑声混杂在一起…”

不久,威尔斯又把志mo介绍给他的密友、研究中国文学的专家魏雷(Arthur Waley)。

“徐先生,”学者气极重的魏雷没有任何客tao,开hu见山地问dao:“贵国的古诗——尤其是唐代——韵律我已了解,它甚至对每一个单字都作了音韵的规定,能否告诉我,这样,有什么意义?难dao不会对诗歌的表现力起一zhong限制和削弱的作用?”——魏雷说的是一口很liu利的汉语。

“这个…魏雷先生,”志mo沉yindao“我只能谈一谈个人wu浅见,您不能把它当作正确的答语。音韵,我想,是思想和gan情的一zhong经过提炼的表述形式。经过几千年的发展、演变,诗歌中的韵律才逐步形成和完善…所以,不能把它看作是qiang加给诗歌的一zhong桎梏。它是从古汉语的音调中自然地产生chu来的;它之所以被接受,正是因为这zhong格式有益于增qiang表现力而不是相反,”志mo不时扶扶yan镜,滔滔不绝地说dao“汉字的平声与仄声,只是大致的分

类;实际上也就是音调的长短之分,正像英语诗歌中音节

热门小说推荐

最近更新小说