繁体
乔治和尼克都
兴兴。他们两人合得来。他们知
回去还有一大段路程呢。
“你们今后在
国要一块儿
雪吗?”乔治说。
“我明白,”尼克说。
乔治仰
靠着墙,闭上
。
“我也不信,”尼克说。
“是啊,”乔治说“加利福尼亚就是这样。”
“啊,算了。她不认识咱们,没准儿当咱们拿她唱歌开玩笑呢。她大概是从讲德语的地区来的,呆在这里脾气躁,后来没结婚肚
里就有了孩
,她脾气才躁了。”
乔治默默坐着。他瞧瞧空酒瓶和空酒杯。
“我不知
,”尼克说。
“是啊,”乔治说“都是这样。”
两人哈哈大笑。
“咱们一定得
,”尼克附和说。
瑞士人站起
,付了帐,走
去了。
“希望咱们能就此说定了,”乔治说。
“不。还说不上,”尼克说。
“我不信,”乔治说。
系,”尼克说。
他们吃着苹果馅
酪卷,喝光了剩酒。
“明年夏末。”
“不知她有没有糕
。”
“他们都有大脖
的
病,”尼克说。
“咱们再来一瓶好吗?”尼克问。
“我真希望你能留下,明天咱们就能去
雪了。”
“歌剧,德国歌剧。”她不愿谈论这话题。“你们要吃的话,我们有苹果馅
酪卷。”
“喝了酒我总是这样
觉,”他说。
那姑娘
屋,尼克看见她围裙鼓鼓地遮着大肚
。不知她先
来时我怎么没看见,他心想。
“我不知
,”尼克说。
“就是你今年夏天钓鱼的地方吧?”
“咱们要去
,没错儿,”乔治说。
“我得上学啊,”乔治说。“哎呀,尼克,难
你不希望咱们能在一起闲逛吗?带上
雪板,乘上火车,到哪儿
个痛快,
好上路,找客栈投宿,再一直穿过奥伯兰,⑥直奔瓦莱,⑦跑遍恩加丁,⑧随
背包里只带修理工
和替换内衣和睡衣,学校啊什么的,统统
他妈的。”
“没戒指啊。见鬼,这一带的姑娘都是
大了肚
才结婚的。”
他们把刚才搁在客栈墙跟前的
雪板拿起来。尼克
上手
。乔治已经扛看
雪板上路了。这下
他们可要一起跑回家了。
“她不大客气啊,是不?”乔治说。
“几时?”
“不。”
“对,就那样走遍施瓦兹瓦德。⑨哎呀,好地方啊。”
“咱们是瑞士人就好了,”乔治说。
“你想要回去吗?”
“你唱什么?”他问她。
“咱们问问看。”
“你
兴吗?”
“咱们一定得
,”尼克说“要是不能
就没意义了。”
“不。
觉好,只是怪。”
“今晚,”乔治答。“我得赶十
四十分从蒙特罗⑤开
的车。”
“海
呢?”
他们坐在那儿,尼克双肘撑在桌上,乔治往墙上颓然一靠。
“是啊。”
门开了,一帮
从大路那
来的伐木工人
了屋,在屋里把靴
上的雪跺掉,
上直冒
气。女招待给这帮人送来了三升新酒,他们分坐两桌,
着烟,不作声,脱了帽,有的背靠着墙,有的趴在桌上。屋外,运木雪橇的
偶尔一仰脖
,铃铛就清脆地丁丁当当响。
“八成要回去吧。”
“是啊,”尼克说“我到过的地方
都这样。”
“是啊。
前。”
“也许咱们再也没机会
雪了,尼克,”乔治说。
“山不多,”乔治说。
“真要命不是?”他说。
“不,”尼克说“岩石太多。树木也太多,而且都太远。”
“说定了没什么好
,”他说。
“海
快生孩
了吧?”乔治说,
离开墙凑到桌上。
“你几时得回学校去?”尼克问。
“你打算回
国去吗?”
“
觉不好?”尼克问。
“你怎么知
她没结婚?”
“是啊。”
“不。”
“为什么?”
“当然,”乔治说。
尼克站起
,他把风衣扣
。他朝乔治弯下
,拿起靠墙放着的两支
雪杖。他把一支
雪杖戳在地上。
他们开了门
去了。天气很冷。雪结得

。大路一直从山上通到松林里。
“我不喝了,”乔治说。